|
©Antero Perttula 2023
Kierikankylän Tuomo Pentinpojan paloapu
1599-1601
1.
Carll medh Gudz Nåde, Swerigis Rijkes regererande Arffurste Hertigh till
Södermannelandh Nericke och wermeland
Wår gunst thillförenne. Må dw weetha Morten? Jacobsson, att
thesse breffwisare Thomas Bengtβn*)
j Kirickala vdj Jämmejerfwi j Kyro Sochn, haffue vdi vnderdånigheett
giffued oβ
tillkenne, att dhe nu vdi Sommars näst förleden haffue mist sine hemmen
samptt all dett dhe haffwe åtth vtaff wåd Eldh, Och opå dhett dhe dheβe
bettre kunne kome sig före, och hemenen till machtt igenn, haffue de
ödmiuckeligaste begärad niuthe nogon frijheett, Så haffer wij icke wetha
huru om thenne theres berättelβe
vdi sannigh wara kan, derföre är här med wår alffwarlige willie och
beffallningh att thå här om granneligen randsaker Och dhen som så vdi
sanningh finnes såsom the föregiffue, Då äre wij Nådigest tillprödigh? att
the må niuthe frijheett på ett åhr Ther då haffuer degh? effter rätta, Datum
Åbo Slott then 7 Nowembris Anno 1599
Carolusmanupropria
(L:S:)
Kaarle, Jumalan armosta, Ruotsin valtion hallitseva
perintöruhtinas, Södermanlandin, Närken ja Värmlandin herttua:
Meidän suuresta suosiostamme, tietäköön alamaisuudessaan Martti
Jaakonpoika: että puoleemme on kääntynyt tämän kirjeennäyttäjä Tuomo
Pentinpoika*) Hämeenkyrön pitäjän Jämijärven Kierikankylästä.
Hän on alamaisuudella antanut Meidän tietää, että hän on nyt viime kesänä
tulipalossa menettänyt talonsa ja kaiken muun, mitä siellä oli. Ja jotta hän
voisi paremmin toipua menetyksistään ja rakentaa talonsa uudelleen, on hän
nöyrimmin pyytänyt saada nauttia joitakin verovapaita vuosia. Me emme
kuitenkaan voi tarkoin tietää, onko tämä hänen kertomuksensa totta. Sen
vuoksi Meidän vakaa tahtomme ja määräyksemme on, että sieltä tehdään tarkka
selvitys. Jos se osoittaa todeksi hänen kertomuksensa, niin Me olemme
Armollisesti harkinneet, että hän saa nauttia yhden vuoden verovapautta.
Tätä kaikki noudattakoot. Päiväys Turun linnassa 7. marraskuuta vuonna 1599.
Kaarleomakätisesti (sinetin paikka)"
(Tunnettiin Suomessa nimellä
Kaarle-herttua.)
Lähde: Kansallisarkisto:
Satakunnan
voutikuntien tilejä > 2436
Ylä-Satakunnan maakirja, kymmenysluettelo ja tilikirja 1600, sivu 137
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=6224775713&aineistoId=1579185916
2.
(Marginaalissa
merkintä: ”Om wådeld vthi Kerickala by”)
Effter thet Bengt
Knuttβonn at denne breffwisare Thomas Bengtβonn*) Kärickala vthi
Kyro Sochn haffuer mist i fior sin gårdh igenom wåld eldh och nu för denne
års ringe års wäx som frosten bortagit hafuer, ähr vthi fattigh blifuen,
Derfföre iagh opå min N H och F: Nådige behagh anser hans Elendigheet, och
tilseijer honom Frijheet För halffparten denne hans årlighe vtlagur honom nu
vtgöre bör, Effter soβåm och i der om kunne Ransaka, Och Hans ofermögenthz
är står till der i hafue Eder efter rätte Gudh befalendes daterat åbo Slott
then 20 Januarij åhr 1601.
Tönne Jörenson.
Efther gemene mans
ransakan blef denne zedelwisare förskåne medh all sine vtlagur.”
"Pentti
Nuutinpoika
(Ylä-Satakunnan vouti ja nimismies)
tietäköön: että tämän kirjeennäyttäjä, Tuomo Pentinpoika*)
Hämeenkyrön pitäjän Kierikankylästä, on toissa vuonna menettänyt tulipalossa
talonsa. Nyt, viime kesän vähäisen kasvun, häneltä on vienyt halla.
Edellisistä johtuen hän on vajonnut köyhyyteen. Siksi minä minun Armollisen
Herrani ja Ruhtinaani armollisesta tahdosta, pantuani merkille hänen
raihnaisuutensa, katson hyväksi myöntää hänelle verovapauden puoleen niistä
maksuista, joita hän on vuosittain suorittanut. Se tapahtuu sen mukaan kuin
syntyneet vahingot voidaan sieltä selvittää ja osoittaa hänen
kykenemättömyytensä. Tätä Teidän tulee noudattaa. Jumalan haltuun. Päiväys
Turun linnassa 20. tammikuuta vuonna 1601.
Tönne
Jörenson.
Tavallisten miesten tarkastuksen mukaan tulee tämä kirjeennäyttäjä armahtaa
kaikista hänen maksuistaan.
(Kirjoittajan
lisäys: nautti verovapautta vuosina 1600 ja 1601.)”
Lähde: Kansallisarkisto:
Satakunnan
voutikuntien tilejä > 2444
Ylä-Satakunnan tilikirja 1601 sivu 95
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=5732786078&aineistoId=1579263275
*) Tilan isäntä oli verotuksessa nimellä: Pentti Martinpoika
(= Bengt Mårthenson), varmaan Tuomon isä. Vertaa: Kansallisarkisto:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2438
Ylä-Satakunnan ns. 50. penningin veron luettelo 1600, sivu 94
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=6224771293&aineistoId=1579217865;
2436 maakirja, kymmenysluettelo ja tilikirja 1600, sivu 27
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=6224774983&aineistoId=1579185916
ja sivu 255v
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=6224775112&aineistoId=1579185916 |