©Antero
Perttula 2022
Arvi Aaponpoika 1678
Arfwedh Abrahamβon en dumbe dömbdes att
restituera Hu Carin Birgers dotter i Timi 2 dlr
Koppr mt han uthi stedzle utaf henne
anammat.
”Arvi
Aaponpoika, mykkä, tuomittiin palauttamaan rouva Kaarina Pirintyttärelle
Timissä 2 kuparitaaleria, jotka hän oli ottanut vastaan häneltä palkkana.”
Lähde: Kansallisarkisto: Ylä-Satakunnan tuomiokunnan
renovoidut tuomiokirjat, KO a:6 Varsinaisten asioiden pöytäkirjat
1675, 1678 (1675–1678): Hämeenkyrön ja Ikaalisten talvikäräjät
11. ja 12.1.1678 Tiedosto 226, sivu 214 v
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=5777632145&aineistoId=1818831531
©Antero
Perttula 2022
Arvi Mikonpoika Timin jäämistö 1684 jälkeen
Kapteeni ratsutilallinen Arvi Mikonpoika Timi
- syntynyt noin vuonna 1607
- kuollut 1684
- vaimo Kaarina Pirintytär
(Kustaa
Vilkuna: Suuri nimipäiväkalenteri, Helsinki 1969: 277)
1.
SYNTYMÄVUOSI JA KUOLINAIKA
Förekom Peer
Michellson och producerade Capiteinen Ardwedh Mickellson Tjmi om 63. Åhr och
Academia wachtmestaren Carll Bertillson om 50. Åhr, som skulle witna om bemte
Peers Söner, Nl; Jacob, som Skreddare och Petter som Skomarare handtwärcket
i Refle lära skulle, huilka och intygade dem bägge wara födde aff Ährligh
Ächtasängh, som utj Copia booken wijdare förmäles.
Oikeuden eteen asteli Pekka Mikonpoika. Hän tuotti esiin 63-vuotiaan
kapteenin Arvi Mikonpoika Timin (*lisäys: siis
syntynyt noin vuonna 1607) ja 50-vuotiaan akatemian vahtimestarin Kalle
Pertunpojan. He todistivat Pekan poikien, nimittäin Jaakon, joka on räätäli
ja Petterin, joka on suutari, olevan käsityöläisopissa Tallinnassa ja
molempien syntyneen kunniallisesta aviovuoteesta. Asia merkittiin
kopiokirjaan.
Lähde: Kansallisarkisto
Raastuvanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat (- 1809) Turun raastuvanoikeuden
tuomiokirjat 1670–1670 (z:38) 23.3.1670 sivut 138–139, jakso 81
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=11572340
Dn 12.
Octobr: Timi Cap. Arfwed Michellβon
4 dlr Krmt
”12.
lokakuuta vuonna 1684 on maksettu kapteeni Arvi Mikonpoika Timin
hautapaikkamaksu 4 kuparitaaleria”
Lähde: Kansallisarkisto
Hämeenkyrön kirkonkassan tilit 1620–1750, vuosi 1684, sivu 108 jakso 57
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=9611958
2..
PERINTÖRATSUTILA |
Vuoden 1686 maakirjan mukaan Timin perintöratsutilan perustiedot ovat:
Pitäjä: Hämeenkyrö
Kylä: Timi
Talon haltija: Kustaa
Arvinpoika (Gustaf Arfwedβon)
Taloluku (Hemman): 4 (siis
neljä taloa)
Veroäyri (Skatten): 7 äyriä
12 penninkiä
Verolehmiä (Kiör): 5
Manttaali (Mantal): 1 ⅔
Vanha maakirjavero (Åhrligit):
17 taaleria 6 äyriä 12 penninkiä hopearahana
Tilapäinen ylimääräinen vero
(Gierden): 12 taaleria 2 äyriä hopearahana
Talviajovero (Winterkiörtzlen):
1 taaleri 14 äyriä 16 penninkiä hopearahana
Salpietarivero (Saltpetterhielpen):
6 taaleria 9 äyriä hopearahana
Maakirjavero yhteensä
(Summa): 37 taaleria 4 penninkiä hopearahana
Muistiinpanot: Ratsutila,
ratsumestari Gustaf Eneskjöldin komppaniassa, sillä on augmentteina eli
aputiloina Turkkila eli Vänni ja Vihteljärven Sikala (Ryttaren Hemman under
Ryttmestns Gustaf Enskiöldz
Compagnie, och har Augument j Turkela och Wichtejärfwi)
Augmentti Vänni eli Turkkila:
⅔ manttaalia, verot yhteensä 17 taaleria 25 äyriä 23 ⅗ penninkiä hopearahana,
tila oli autio, joten ei maksanut Timille veroa, mutta oli tuolloin käytännössä
Timin sivutila; Kaarina Pirintytär Timi asui Vännin talossa miehensä kuoleman
jälkeen.
Augmentti Vihteljärven
Sikala: Asukas: Mikko Arvinpoika (ei liene Arvi Timin poika), ⅔ manttaalia,
alennettu vuonna 1678 > ½ manttaaliin; maakirjaverot yhteensä 11 taaleria 14
äyriä 4 ⅖ penninkiä ja alennuksen jälkeen > 4 taaleria 1 äyri 19 ⅕ penninkiä
hopearahana.
Lähde:
Kansallisarkisto Turun ja Porin läänin tilejä, Maakirja 1686 (7371), sivu 1010,
jakso 1017
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13318800
ja sivu 1021, jakso 1028
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=13318822
3.
LESKI ANOO ASUKASOIKEUTTA TIMIN TALOON 1685
Capitenskan
dygdesamme Hustu Karin Börgers dotter kom nu för Rätta och
begiärte afskillia sig ifrån sin Son och fåå beboo itt af Timj hemman, men såsom
i Rätten nu icke upwijstes om på samme hemman är donation eller hwilken står för
Rustningen och huru der Med beskaffat ähr, dy kunde nu her till intet giöras,
utan bleef hs Ns högwälbne
hlr landzhöfdingen i Ödmiukheet detta måhl hemstält.
”Kapteenska siveä vaimo Kaarina Pirintytär tuli nyt oikeuden eteen. Hän pyysi,
että hänelle erotettaisiin hänen pojaltaan oikeus asua Timin taloa. Oikeudessa
ei kuitenkaan nyt voitu osoittaa, oliko talo lahjoitettu tai mikä oli sen
ratsuvarustus ja mitkä olivat sen maanluonnot. Edellisestä johtuen oikeus ei
voinut tehdä nyt asialle mitään, vaan se nöyryydellä alistettiin Hänen Armolleen
Korkeanjalosukuiselle Herra Maaherralle.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1681–1685 (KO a:8) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
kesä- ja syyskäräjät 31.8. sekä 1., 2., 3. ja 4.9.1685 sivut 1777–1777v, jaksot
929–930
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738204
4.
ARVI TIMIN PERILLISET VAATIVAT PERINNÖNJAKOA 1687
Till Cornetens Gustaf
Timis sampt Johan Timis med sine Medarfwingarnes begiäran förordnades nu
Nembdemännerne Jacob Saβj
och Thomas Hoppu hwilka i Sochneskrijfe Johan Hindrichzsons
närwaro inventera, werdera och Skiffta Arf ofwanbemte arfwinge
emellan utj löst och fast, hoos Gustaf Timi, effter faderen sahl: Capitn
Arfwed Timj, och modern Karin börgers dotter, så lagandes at hwar och ehn sin
rätta lott tilldelt blifwer.
”Kornetti Kustaa Timin sekä Juho Timin yhdessä kanssaperijöidensä pyynnöstä
määrättiin nyt lautamiehet Jaakko Sasi ja Tuomo Hoppu pitäjänkirjurin Juho
Heikinpojan läsnä ollessa luetteloimaan, arvioimaan ja jakamaan yllä mainittujen
perillisten kesken Kustaa Timin luona olevat niin irtaimistot kuin kiinteistöt,
jotka heidän autuas isänsä kapteeni Arvi Timi ja äitinsä Kaarina Pirintytär ovat
jättäneet jälkeensä. Jako tehdään niin, että kukin tulee saamaan
oikeudenmukaisen osuuden.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
syyskäräjät 14., 15., 16. ja 17.11.1687 sivu 528, jakso 273
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738536
5.
TIMIN VELKOJAT VAATIVAT SAAMISIAAN LESKELTÄ 1687
Academie Befallnn
Wälbet. Johan Hakes opwijste nu i Rätten ehn liqwidations Räckning underskrefwen
af Cronobefallnn Wälbet. Engelb: Stare dn
27. Aprill Ao 1686. hwar medelst han effter liqwidation med
sahl: Capits Arfwed Timis effterlefwerska sahl: hust: Karin
börgers dotter hafwer at fordra af henne 56 dlr 8 :/: kmt
och äfwen med Cornetens Gustaf Timis Obligation af dn 28.
Aprilis 1686. bewijste Hakes sig hafwa at fordra 127 dal: dito mynt, än med
Rächning opwijste wälbde Hakes, sig af Timi hemman hafwa att
fordra 4 Tunr Tioendespanmål, som göra á 10 dalr
tunn 40 dal: hwilken fordring till befallns
Hakes begäran, blef nu honom till säkerheet för andra Creditorer förd ad acta
publica.
”Akatemianvouti hyvinluotettu Johan Haks osoitti nyt oikeudelle
selvityslaskelman. Sen on 27. huhtikuuta vuonna 1686 allekirjoittanut
kruununvouti hyvinluotettu Engelbrecht Staare. Selvityksestä nähtiin, että
autuaan kapteeni Arvi Timin jälkeenjääneeltä autuaalta vaimolta Kaarina
Pirintyttäreltä on velottu hänen velkojansa 56 taaleria 8 äyriä kuparirahana
kuin myös kornetin Kustaa Timin 28. huhtikuuta vuonna 1686 tekemää
velkasitoumusta. Haksin velkomukset nousivat siten 127 kuparitaaleriin. Sen
lisäksi hyvinluotettu Haks esitti laskelman, että Timin talolta velotaan vielä 4
tynnyriä kymmenysviljoja, jotka tekevät 10 taaleria tynnyriltä eli yhteensä 40
taaleria. Nämä velkomukset tulivat kruununvouti Haksin pyynnöstä hänen ja
erityisesti muiden velkojien puolesta otetuksi pöytäkirjaan.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
syyskäräjät 14., 15., 16. ja 17.11.1687 sivu 528, jakso 273
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738536
6.
VOUTI HAKEE TIMIIN VELKOJEN VAKUUDEKSI HUUDATUSTA 1688
Befaln
Wehlbetde Johan Hackes kom nu för Rätta och begiärte dhet Timi
hemn kundhe blifwa opbudit för hans fordringh i penningar, och
Partzeler, 223 dlr 8 /: koppr mt
såsom och att panterne som från Timi hoos honom innestå, bliffwa upbudne, mot 67
dlr 20 /: koppr mt men
Johan Timi nehrwarandhe sadhe sigh hemmanet willia inlösa och inbörda, emedan
han rätter arffwinga är, och wil straxt bethala, Panterne blefwo nu första
gången upbudne, som ähr een Silfr bärage 1 koppar kittel, 2
små teenfat en gl. liusestacka, 1 st: gl. cammar låås, mehd klincka, ett lijtet
låås. Äffwen
blifwer och emot åffwanståendhe 223. dlr 8 /: koppr
mt Timi hemn första gången oplyst wehlbet.
Hackes till säkerheet denne sin fordrings bekräfftadhe hakes medh laga Eedh å
book, Emedan arffwingarne dhet så Jnständigt begiärte.
Crono
Befal.n Wählbette Engellbrecht Staare som sedhermehra inkom
begiärte och att Timi hemn emot Cronones det 35 dlr
Sölfr mt upbiudes måtte, det och skedde första
gången.
”Akatemianvouti hyvinluotettu Johan Hacks tuli nyt oikeuden eteen. Hän pyysi,
että Timin talo ja sieltä olevat pantit huudatettaisiin hänelle. Velka talosta
oli 223 kuparitaaleria 8 äyriä. Timiltä Hacksilla olevat pantit olivat 67
kuparitaaleria 20 äyriä. Paikalla ollut Johan Timi sanoi haluavansa lunastaa
talon takaisin sukuun, koska hän oli oikea perijä. Hän halusi maksaa velat heti.
Timin talosta Hacksilla oli pantteina: hopeapikari, kuparikattila, 2 pientä
tinavatia, vanha kynttilänjalka, vanha oven pintalukko säpillä ja pieni lukko.
Ne huudatettiin ensimmäisen kerran Hacksille. Kun Hacks oli valalla vannonut
velan aitouden, niin myös Timin talosta tehtiin ensimmäinen huudatus Hacksille,
koska perilliset sitä niin vahvasti vaativat.
Seuraavaksi tuli sisään kruununvouti hyvinluotettu Engelbrecht Staare. Hän
pyysi, että Timin talo huudatettaisiin kruunulle 35 hopeataaleria velasta.
Niinpä siitä suoritettiin ensimmäinen huudatus.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
talvikäräjät 29.2. sekä 1., 2., 3. ja 5.1.1688 sivu 645, jakso 333
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738593
ja sivut 664–665, jaksot 343–344
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738602
7.
TIMIN PERINNÖNJAKOA 1688
Kongl. Maijtz
drabant Manhafftig Johan Arffwedhβon
Timi medh sin brodher Jacob och systeren dygdsam hustru Malin Arfwedz dr
kommo nu för Rätta och tilltalte den äldsta brodher för dett Corneten Gustaff
Timi om dhen qwarlåtenskap i löst och fast som effter dheres fadher Sahlt
capiteinen Arffwedh Timi och Modheren dygdesam hustru Carin Börgers dotter hooβ(y
bemte corneth, som wahrit på Timi hemns,
qwarnlembnat är, wiliandes dhe nu att han derföre må reeda giöra, att för dhz
inladhe dhe En Jnventarij och werderningz skrifft effter laga Eskan förrättat
aff Sochnaskrifn Johan Hendrichβon,
och Nembdemennerne Jacob Erβon
Saβi,
och Thomas Johanβon
Hoppu i Willikala, slutandes sigh i löst och fast till 113 dlr
31 /: 8 p Sölfr mt födhan inladhe Corneten
en Specification uppå någre Partzedler hwilcka intet finnes i åffwanbemte
inventario sampt dhet som öffwer blifwit när hans Sahlt modher
ifrån honom flötte till wennilä dhem hon till honom lembnade Hwilcka werderades
aff Jacob Saβi
och Hoppu i alla tree brödernes nehrwaro här på Tingz stellet tillhopa för 48 dlr
7 /: Kopp mt hwilcken Specification han medh å boket
verificerade lijkmätigt 15 Cap. Erffde Bl altså blifwer heela qwarnlåtenskapen
som han äger swahra före in alleβ
130 dlr 18 /: Sölfr mt
loffwandes han medh Rächning kunna bewijsa hwart hwar och en pertzel är kommen,
Jnsinuerade och en förteckningh på giältz fordringar som aff hemmanet fodras aff
en och annan till 584 dlr 12 /: kopp mt
daterat dn den 14 Novembr 1682.
Johan Arffwedhβon
Timi upwijste här Emot sin Sahl. Modhers Attest daterat j Ståckholm dn
1. Julij 1687 lydandhe att hon uthfäster och låffwer honom få för dhe andra hans
Samsyskan behålla Timi Hemn, emot dhen bekåstnadt och Sohnligh
lydno han henne och sin Sahl. fadher bewijst hafr upwijste och
en rächningh öfwer dhe medhel han på sann för äldrar i Swerie om wendt haffwer
daterat Ståckholm dn 15. Julij sidsleden, slutandes sigh till
713 dlr 28 /: kopp mt dhem han icke allenast
uthur hemmanet begärar uthan och få bliffwa wedh hemn effter
sin Sahl. modhers loffwen gustaff som Eldhsta brodheren ähr protesterade dher
emot, säjiandhes samme hemn wara fädherne och icke möderne och
så lundha förmodeligen, han icke kunna genom sin Sahl. Modhers loffwan
præiudiceras? uthan som han sedt emot för hemt uphålldt
Mondterinngen och andhra beswähr uthstådt sampt äldsta Sonen är, må bliffwa widh
hemmanet, conseverat. Johan Jnsinuerade och Assessorens wälborne Samuel
Wallenstiernas på Höghwälbne Hlr
Landzhöfdingens in loco wägnar resolution aff den 24 Januarij 1686, lydande att
parternes söckia Häradz Rätten om præferentzen till bördzrätten sampt för fahrne
löβörerne, men om præfereneen till Rustningz Rättigheeten söckia de widh general
munstringen, såsom och böra hemmans rest till cronan bethala, instälte och sigh
åthskillige creditorer som sijne fodringar emot Timi hemn
läte? inprotocollera hwar om serdeles Rättens uthslagh för detta Ehrhållit är,
såsom nu arffwingarne som nehrwarandhe woro, anhölle om itt endteligit sluuth i
Saacken, dy om röstades medh Nembden och slötz till fölliandhe, Sentens Såsom
naturen, lagh 31 Cap. Jord. bl och landzens lofflige sedwana tillägnar Eldsta
Sohnen sin fadhers bördhe hemn besittia och sine medh
arffwingar uthlösa, dy dömbdhes corneten Gustaff Timi åffwanbemte
sin fadhers bördhe hemman behålla, doch så att han bethaler hemmanetz rest till
Kong. Maijtt och Cronan, och förnöier andre creditores sampt
sine medh arffwingar deres Rättmätig fodran?, lijkmätigt 17 Capl. Erffd. bl. St.
C. sampt Kongl. Maijtz uthgifne Placat huru alle skatte hemn
skola beboos och brukas, dat Linköpingh dn 10 Junj 1684, om
præfereneen på Rustningz rättigheten haffwadt? i ödhmiukheet att söckia uthj
General Munstringen.
”Kuninkaallisen Majesteetin henkivartija miehekäs Juho Arvinpoika Timi tuli
yhdessä veljensä Jaakon ja sisarensa siveän vaimon Malin Arvintyttären kanssa
nyt oikeuden eteen. He vaativat vanhinta veljeään kornetti Kustaa Timiä tekemään
selvityksen hänen luokseen Timin taloon jätetyistä jäämistöistä niin irtaimesta
kuin kiinteästä. Ne olivat heidän isänsä autuaan kapteeni Arvi Timin ja äitinsä
siveän vaimon Kaarina Pirintyttären jäämistöjä. He tahtoivat, että pesistä
tehdään nyt selvitys. Sen vuoksi niistä esitettiin kirjallinen tavaraluettelo ja
arvio. Lainmukaisen toimituksen olivat tehneet pitäjänkirjuri Juho Heikinpoika
ja lautamiehet Jaakko Eeronpoika Sasi sekä Tuomo Juhonpoika Hoppu Viljakkalasta.
Omaisuuden loppusumma niin irtaimesta kuin kiinteästä oli 113 taaleria 31 äyriä
8 penninkiä hopearahana. Lisäksi kornetti esitti erittelyn joistakin esineistä,
jotka eivät olleet yllä mainitussa tavaraluettelossa sekä ne poisjääneet
tavarat, kun hänen autuas äitinsä muutti hänen luotaan Vännin
(eli Turkkilan)
taloon. Ne äiti oli jättänyt hänelle. Niiden arvoksi Jaakko Sasi ja Hoppu
arvioivat kaikkien kolmen veljeksen ollessa läsnä täällä käräjäpaikalla yhteensä
48 taaleria 7 äyriä kuparirahassa. Hän vahvisti erittelyt perintökaaren 15 luvun
mukaan valallaan. Niinpä koko jäämistöksi, josta hän vastasi, tuli yhteensä 130
taaleria 18 äyriä hopearahana. Hän sanoi voivansa osoittaa, mistä kukin esine on
peräisin. Sitten hän viittasi yhteen ja toiseen taloon kohdistuvaan
velkavaatimukseen, päivättynä 14. marraskuuta vuonna 1682(?), yhteissummaltaan
584 taaleria 12 äyriä kuparirahana
(= noin 216 hopeataaleria).
"Juho
Arvinpoika Timi näytti tämän vastineeksi autuaan äitinsä antaman todistuksen,
päivättynä Tukholmassa 1. heinäkuuta vuonna 1687. Siinä sanottiin, että äiti
määrää ja lupaa Juhon saavan toisten sisarustensa puolesta pitää Timin talon.
Hän saa sen niitä kustannuksia ja pojan tottelevaisuutta vastaan, mitä hän on
äidilleen ja autuaalle isälleen osoittanut. Hän esitti laskelman siitä avusta,
jonka hän on todellisuudessa panostanut vanhempiinsa Ruotsissa, päivätty
Tukholmassa 15. viime heinäkuuta. Se on summaltaan 713 taaleria 28 äyriä
kuparina. Hän ei pelkästään pyydä sitä talosta vaan hänen autuas äitinsä on
hänen jälkeensä luvannut talon Juholle.
Kustaa, joka oli vanhin
veljeksistä, protestoi Juhoa vastaan. Hän sanoi talon tulevan isien eikä äitien
puolelta. Niinpä tästä johtuen hänen autuas äitinsä ei ole voinut luvata sitä
ennakkoon Juholle. Sen sijaan hän, Kustaa, on ylläpitänyt talon ratsutamineet,
hoitanut muut rasitteet sekä koska hän on pojista vanhin, tulee talo säilyttää
hänellä.
Juho vetosi nyt asessorin
jalosukuisen Samuel Wallenstiernan 24. tammikuuta vuonna 1686 antamaan
päätökseen. Hän oli korkeanjalosukuisen herra maaherran sijaisena. Päätöksessä
sanotaan, että osapuolten tulee hakea kihlakunnanoikeudesta etuoikeutta
sukulunastusoikeuksiin sekä menettelystä irtaimen osalta, mutta etuoikeudet
ratsutilaoikeuksiin tulee hakea pääkatselmuksesta. Lisäksi pitää talon vero yms.
rästit maksaa kruunulle. Hän esitti useita velkojia, joiden velkomukset Timin
taloon otettiin pöytäkirjaan, jotta ne voidaan erikseen huomioida oikeuden
päätöksessä.
Sen jälkeen paikalla olevat
perilliset pyysivät asiaan lopullista päätöstä. Lautakunnan harkinnan jälkeen
tehtiin seuraava päätös: Maanluontojen perusteella maankaaren 31 kappaleen ja
maan yleisen tavan mukaan saa vanhin poika haltuunsa isänsä
sukulunastusoikeustalon ja hänen tulee maksaa talosta ulos muut perilliset.
Siksi tuomitaan kornetti Kustaa Timi saamaan hallintaansa yllä mainitun isänsä
jättämän sukulunastusoikeustalon, kuitenkin siten, että hänen täytyy maksaa
talon rästit Kuninkaalliselle Majesteetille ja kruunulle. Lisäksi hänen täytyy
hyvittää muille velkojille sekä toisille kanssaperillisilleen heidän lailliset
vaatimuksensa. Päätöksessä on noudatettu Kaupunkilain perintökaaren 17. lukua
sekä Kuninkaallisen Majesteetin antamaa julistusta, kuinka kaikki perintö- eli
verotilat pitää asuttaa ja viljellä, annettu Linköpingissä 10. heinäkuuta vuonna
1684. Etuoikeudet ratsutilaoikeuksiin tulee nöyrimmin anoa pääkatselmuksesta.”
y)
”hooβ” on joskus tulkittu myös ”Haaβ”
ja että olisi Carinin sukunimi, mutta, kun katsotaan esimerkiksi edellisiä
käräjiä, on ”hooβ” eli nykykielellä ”hos” johdonmukainen tulkinta.
AP.
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
talvikäräjät 29.2. sekä 1., 2., 3. ja 5.1.1688 sivu 645, jakso 333
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738593
ja sivut 664–665, jaksot 343–344
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738602
8.
VOUTI HAKEE TIMIN VELKOJEN VAKUUDEKSI TOISTA HUUDATUSTA 1688
Uplystes nu andra
gongen Timmj hemman på BefallningzmansWälbetde Johan Haakes
begiäran, emoot dhen fordran han af Timmj Arffwingar nembl: 223. dal: 8 /: Kmt
hafwer. blijfwa och Panterne, som hoos Befallningzman af bemte
Timi Arfwingar för 67. dal: 20 /: Kmt prætension inneståå,
andra gången Opbuder.
”Huudatettiin nyt toisen kerran Timin talo kruununvoudin hyvinluotetun Johan
Haksin pyynnöstä hänelle niitä velkoja vastaan, joita hän Timin perillistä
vaatii, nimittäin 223 taaleria 8 äyriä kuparirahana. Samoin ne pantit, jotka
ovat kruununvoudin luona mainituilta Timin perillisiltä, arvoltaan 67 taaleria
20 äyriä kuparirahana, huudatettiin toisen kerran hänelle.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
kesäkäräjät 22. ja 24.9.1688 sivut 749–750, jaksot 388–389
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738645
9.
VOUTI HAKEE TIMIIN VELKOJEN VAKUUDEKSI KOLMATTA HUUDATUSTA 1688
Oplystes nu 3.die
gången Timi Hemn Emot Academie Befalns
Wählbetde Johan Hackes 223 dlr 8 /: koppr
mt fordran; blifwa och panterne som hooβ bemte
befaln innestå, för 67 dlr 20 /: koppr
mt fordran, oplyste 3die gången.
”Huudatettiin nyt kolmannen kerran Timin talo akatemianvoudille hyvinluotetulle
Johan Haksille 223 taalerin 8 äyrin kuparirahana saatavista. Samoin voudin luona
olevat pantit 67 taaleria 20 äyriä kuparina huudatettiin myös hänelle kolmannen
kerran.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1686–1688 (KO a:9) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
syyskäräjät 29., 30. ja 31.10.1688 sivu 816, jakso 422
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=3738677
10.
JUHO TIMI YRITTÄÄ SAADA TALOA 1689
Framsteegh Chrono
befallningzman Wälbetde Engelbrecht Stare af
Regementzskrijfwaren Wälbetde Christopher Arendz constituerat
laga fullmächtigh, insinuerandes i Rätten högl: Commissions i Åbo gifwne
resolution, daterat dn 4. Maij 1688. Angående Timj Ryttare
Hemman, hwilket ehuru wähl det Tree gongor emooth Befalningzmans Wälbetde
Johan Haakes fordran ähr i denne Rätt lagligen Opbudit, doch emädan bemte
Arendz caverat för Cornet Gustaf Timis Broor, Drabanten Manhafftig Johan Timj,
det han för bemte hemman Monteringen will completera, Altså
ehrkännes Regementz Skrijfwarens Caution för giltug, och tillåtes berde
Johan Timj för hemmanet få rusta; protesterandes nu Staaren icke allenast för
denne, utan och andre Orsaker skull emoot opbodet, emädan iemwähl Cornetan Timj
för Chrono gammal rest 115. dal: Kmt häfftar, deβ
utan opwijste och Lieutnanten Wähle Engelbrecht Eenskiöldh ett
Extract af deβ
sampt Befallningzman Staren förrättade husesyyn dn 28.
Augustij sidstleden, hwar uthj Wederingen på Huuseröökan sampt miβbygnaden
bestijger sigh till 307 dal. koppr mt bemte
Leutenant såsom och Militie Auditeuren Wälbetde Johan Enholm
föregofwo Regementet icke länge kunna tåhla det, at hemmanet ähr i Oläge men
heller woro Önskeligit, att det kommo i deres possession, som hade Medell till
hemmanetz tarffwer och Monteringens framdeeles ehrsättiande.
Haakes sade sigh,
och wähl wara tillfredz, williandes intet begära något Rusthåldh der före, om
han allenast för sin fordran, antingen af Corneten eller och Drabanten Timj
förnögdh bliffwer, hwilket alt, nu sålunda som protesterades, och berättades på
Parternes anhållande, för denne gongen bleeff allenast inprotocollerat.
”Rykmentinkirjurin hyvinluotetun Christpoher Arendzin määräämänä laillisena
valtuutettuna esiin astui kruununvouti hyvinluotettu Engelbrecht Saare. Hän
viittasi oikeudessa korkea-arvoisen komission Turussa antamaan päätökseen,
päivätty 4. toukokuuta vuonna 1688. Se koski Timin ratsutilaa. Siihen oli vouti
hyvinluotettu Johan Haks saanut tässä oikeudessa velkavaatimuksistaan kolme
laillista huudatusta. Kuitenkin mainittu Arendz on taannut kornetin Kustaa Timin
veljen, henkivartijan miehekkään Juho Timin, että hän haluaa täyttää mainitun
talon sotilasvarustusvaatimukset. Rykmentinkirjurin takuut hyväksyttiin ja
mainittu Juho Timi lupasi hoitaa talon sotilasvarustukset. Staare ei esittänyt
vastalausettaan pelkästään tähän vaan myös muihin huudatusten seikkoihin.
Nimittäin kornetti Kustaa Timillä oli myös vanhoja kruununrästejä 115
kuparitaaleria. Siitä oli sitä paitsi myös luutnantti Engelbreht Enskiöldin
tekemä nyt esitetty ote. Sen lisäksi esitettiin kruununvouti Staaren 28. viime
syyskuuta tekemä talokatselmus. Siinä talorakennusten korjausten ja puuttuvien
rakennusten summa nousi 307 kuparitaaleriin. Niin aiemmin mainittu luutnantti
kuin sotatuomari hyvinluotettu Johan Enholm ilmoittivat, ettei rykmentti voi
pidempään sietää, että talo on ahdingossa. Olisi suotavaa, että se tulisi heidän
omistuksiinsa, joilla on varaa nyt ja tulevaisuudessa talon tarpeisiin ja
varustamiseen. Haks sanoi, ettei hän vaadi ratsutilaa itselleen tämän asian
vuoksi. Hän vaatii sitä ainoastaan siksi, että hän saisi joko kornetti ja/tai
henkivartija Timiltä saatavistaan suorituksen ja siihen hän olisi tyytyväinen.
Tämä kaikki, kuten vastalauseet ja kertomukset, osapuolten pyynnöstä, nyt
ainoastaan merkittiin pöytäkirjaan.”
Lähde: Käräjät
1689–1690 (KO a:10) Hämeenkyrön ja Ikaalisten talvikäräjät 19., 21., 22. ja
23.1.1689 sivut 934v–935, jakso 38
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=26994412
11.
VOUTI HAKEE TIMIIN VELKOJEN VASTINEEKSI SUKUOIKEUSVAHVISTUSTA 1690
Academiæ Befaln
Wählbete Johan Hackes opwijste nu i Rätten laga bewijs af dn
29. Feb. 1688 för mählande att Timi hemns bördz rätt för Befalns
223 dlr 8 /. kopr mtz
fordran ähr första gången upbuden, hwar medhel: 24. septembr
och dn 31 Octobr samma Åhr Continuerat
hwarföre nu hackes anhölt öfr bemte hemns
börde rättighet laga fasta och skiötning, så Emedan Nembden af åfwanNembde
upbodz bewijs klarln inhemptat det samme hemns
bördz Rätt icke Allenast tree gångr klanderlöst upbudit ähr
uthan och sedermehra öfwer åhr och dagh wahrit oqwäldh ingen helr
nu hwarcken som inspråck giöra wille; Alt så dömbdes hackes samme hemns
börde Rättigheet till för sig och dhe sijne efter kommande födde och ofödde
bådhe wåto och tårro, nähr by och fierran; skuog skiull Åcker Engh fiskie och
fiskiewatn, qwarn och qwarnestelle med mehra som der till aff Ålder legat, och
ähr till winnas kan behålla som sin lag fångne Egendom, orubbat och oklandrat
till ewärdelige tijder, att ingen må Eho den ähr här å wijdare tahla, wijdh laga
straff för Häradz doom. dåch skall bördäganden hafa låff låtha
genom owilduge män i wederbörandernes närwaro werdera bemte
hemn om det högre kom skattas än åfwanstående Summa innehålr,
sedan hemn parterne om sine prætentioner wijdare sluuth i
Rätten att affwachta.
”Akatemianvouti hyvinluotettu Johan Hackes esitti nyt oikeudelle laillisen
todistuksen. Hän oli saanut 223 kuparitaalerin 8 äyrin velkaansa vastaan 29.
helmikuuta vuonna 1688 ensimmäisen huudatuksen Timin sukulunastusoikeustaloon.
Toisen huudatuksen hän oli saanut samana vuonna 24. syyskuuta ja kolmannen 31.
lokakuuta. Edellisten johdosta Hacks pyysi, että oikeus nyt vahvistaisi hänelle
yllä mainittuun tilaan sukuoikeuden. Lautakunta on edellä mainituilla
lainhuudatustodistuksilla saanut täysin tietää, että mainitun talon
sukulunastusoikeutta ei ole pelkästään kolmea kertaa moitteetta huudatettu, vaan
myös kolmannesta huudatuksesta on kulunut vuosi ja yksi kuukausi eikä sitä ole
kukaan moittinut eikä myöskään ole nyt kyseenalaistanut. Edellisen perusteella
tuomitaan Haksille samaan taloon sukuoikeus niin hänelle kuin hänen jälkeensä
tuleville syntyneille ja syntymättömille, käsittäen sekä kosteat että kuivat
maat, lähellä kylää ja siitä kaukana olevat; metsät, mäet, pellot, niityt, kalat
ja kalavedet, myllyt ja myllypaikat, mukaan lukien kaikki vanhastaan taloon
kuuluneet ja siihen saadut osat. Hän voi niitä pitää kuin laillisesti saatuina
omaisuuksina, jakamattomina ja riidattomina ikuisina omaisuuksina, eikä kukaan
täällä oleva saa sitä kyseenalaistaa, kihlakunnan tuomion laillisen
rangaistuksen uhalla. Kuitenkin pitää sukuomistajien luvata antaa puolueettomien
miesten, asianomaisten läsnä ollessa, arvioida mainittu talo, tulisiko sitä
verottaa korkeammin, kuin yllä kerrottu summa sisältää. Sitten talon osapuolet
vaatimuksineen jäivät odottamaan oikeuden lopullista päätöstä.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1689–1690 (KO a:10) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
talvikäräjät 13., 14., 15. ja 16.1.1690 sivu 1321, jakso 242
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=26994733
12.
VOUTI LUOPUU TIMIN TALOSTA 1690
Förekom Academiæ
Befallningzman Wälbet: Johan Haakes opwijsandes denne Rättz laga fasta och
Skiötningh af dn 15. Junij sidstleden på Timj hemmans bördz
rätt, för sin 223 dal: 8./: Kmtz fordran, till hwilket hemman
han och högwälb: Hlr Landzhöfdingens vicaries högachtt
Hlr Assessoren Erich Falanders immission af dn
28. Junij sidstleden ehrhållit. Och såsom Regemetz Skrijfware Wälbet:
Christopher Arendz på Drabantens Johan Timis wegnar äger Rustningzrättigheeten
af berde hemman, och Hakes som förmähles börderätten. Altså
sade dhe sig om sålunda her om wara af berådt och wäl betänkt meedh förlijkte,
att Hakes updrager under sig och sine Arfwingar, Regementz skrijfware all den
Rätt han utj offta bemte hemman äger, hwar emoot Regementz
skrijfware honom deβ hafwande fordran ofwanbemte 223 dal. 8 /:
Kopmt på Johan Timis wegnar richtigdt will ehrläggia och
contentera, hwilken förlijkning emädan den Skälig ähr, nu dömbdes effter Cap. 1.
och 10.
Jord. Balk. till ewärdelige tijder fast och stadigh wijd laga straff för häradz
domqwal som her å wijdare klandrar eller tahlar.
”Esiin
asteli akatemianvouti hyvinluotettu Johan Haks. Hän näytti tämän oikeuden viime
kesäkuun (tammikuun) 15. päivänä hänelle laillisesti antaman vahvistuksen Timin
talon sukuoikeudesta. Se oli annettu taloon kohdistuneesta
223 taalerin 8 äyrin kuparirahan velkomuksesta. Haks
oli saanut viime kesäkuun 28. päivänä korkeanjalosukuisen herra maaherran
sijaiselta kunnioitetulta herra asessori Erich Falanderilta Timin taloon
immission eli haltijakiinteen. Niinpä nyt rykmentinkirjuri Christopher Arendz
henkivartija Juho Timin puolesta omisti kyseiseen taloon ratsutilaoikeudet ja
Haks sukuoikeuden. Siispä he sanoivat mietintöjensä jälkeen sopineensa, että
Haks luopuu itsensä ja perillistensä puolesta kaikista oikeuksistaan ja
rykmentinkirjuri saa ne kaikki usein mainittuun taloon, jos rykmentinkirjuri
täysin maksaa hänelle Juho Timin puolesta hänen saatavansa eli yllä mainitun 223
taaleria 8 äyriä kuparirahana. Tämä sopimus, jotta se olisi pätevä, tuomittiin
maakaaren 1. ja 10. lukujen perusteella ikuisiksi ajoiksi vahvistetuksi ja
kihlakunnanoikeuden laillisen rangaistavaksi, jos joku tätä tuomiota edelleen
moittii.”
Lähde: Kansallisarkisto Kihlakunnanoikeuksien renovoidut tuomiokirjat
Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1689–1690 (KO a:10) Hämeenkyrön ja Ikaalisten
kesäkäräjät 14., 15., 16. ja 17.7.1690 sivu 1584, jakso 378
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=26995048
|