|
©Antero Perttula 2021
Erkki Yrjönpoika Vuorenmaan perinnönjako 1744
|
Johan Thomaßon ifrån Wuorenma, inlefwererade thet
uptecknings och arfskifftes Jnstrument, som kronoLänsmannen Wälachtad Erich
Litander, med Nämdemannen Mattß MattsSon Kynärjärfwi, effter Johan Thomassons
Ächtenskaps företrädare, afledne Nämdemannen Erick Jöranßon Wuorenma, emellan
thennes Änckia, eller Johans nu warande Hustru, Brita Thomas dotter, och hennes
barn, dn 29. Martii 1743 uprättadt; med
anhållan, at thet i domboken må warda infördt, och thes innehåld til samteliga
wederbörandernes effterrättelse stadfäst; lydandes berörde Jnstrument, såsom ord
för ord följer:
Åhr 1743 dn 29. Martii, war
underskefwen tillika med Nämdeman Matts Mattßon Kynärjärfwi, i följe af
wederbörande arftagares begiäran, at upteckna, wärdera och skiffta
qwarlåtenskapen, effter afledne Bonden och Nemdemannen Erick Jöranßon Wuorenma
uti Ikalis Pastorat, som dn 15 october sidstledne igenom döden
afgick, och effter sig lemnade thes kära Hustru, Brita Thomas dotter med tre
omyndige Söner, Matts, Anders och Gabriel, hwilcka komma at stå under Jöran
Thomaßons och Erick Erickßons ifrån Korteisto, godwilligt antagne förmynderskap;
Och altså i närwaro af wederbörande afgiordes, på sätt som följer:
| |
|
Krmt |
| |
|
dlr |
./. |
|
Penningar |
|
|
|
|
Contant Penningar uti piecher, som gamla
wärdinnan disponera |
27:18 |
|
|
|
En Sex dalers Plåt |
6: – |
33 |
18 |
|
Koppar. |
|
|
|
|
En Bränwijns Panna med Hatt och pipor |
52: – |
|
|
|
en Kettel á 7 kannrum |
12: – |
|
|
|
en Dito ny á twå kannrum |
12: – |
|
|
|
en Dito á 1 ½ kanrum |
4: – |
80 |
– |
|
Järn=Sorter. |
|
|
|
|
en gryta á 15 kanrum |
13: – |
|
|
|
en Bild yxa |
1: – |
|
|
|
6 st. arbetets yxor á 1 dlr
st. |
6: – |
|
|
|
3. st granrijs yxor tilsammans |
2: 8. |
|
|
|
twå par plogbillar, Sahrat kallade |
5: –
|
|
|
|
et par Dito som til Swedielands upodlande
brukas |
1:22 |
|
|
|
14: st: Lijor á 1 dlr st |
14. –
|
|
|
|
En järnstör |
3: – |
|
|
|
fyra stycken spader á 1 dlr
st: |
4: – |
|
|
|
3: st: nafwar |
3: – |
|
|
|
4: st: Stampjärn á 24 ./. st: |
3: – |
|
|
|
2: st: Barckjärn |
1:16 |
|
|
|
7 st: Skiäror á 8 ./. st: |
1:24 |
|
|
|
4: st Swediekrokar á 16 ./. styket |
2: – |
|
|
|
2. par Swedie tång |
1: – |
|
|
|
1 stor hammare |
1: – |
|
|
|
1 dito mindre |
– : 9 |
|
|
|
1 st. Sömjärn som Smedar behöfwa |
–:16 |
|
|
|
1 Smediestäd |
7: – |
|
|
|
3: st: Hänglåås |
3: – |
|
|
|
3 st: Skiällor á 1 dlr
stycket |
3: –
|
|
|
|
1 lång höfla |
1: – |
|
|
|
1: st. Dito mindre |
–:16 |
|
|
| |
|
78 |
15 |
|
Trä redskap: |
|
|
|
|
1. Beslagad Kista med lås och nyckel |
6: –
|
|
|
|
1. Rese wacka |
3: –
|
|
|
|
1. Kista noch med lås och nyckel |
4: –
|
|
|
|
Noch en liten Kista med tilbehör |
2: –
|
|
|
|
Wäfstolar |
4: – |
|
|
|
1: st: skåp med lås och nyckel |
9: –
|
|
|
|
7: st Släder |
14: –
|
|
|
|
twå stycken spinråckar |
5: –
|
|
|
|
1. st Byygkar |
3: – |
|
|
|
2: st Dito mindre gammla |
1: – |
|
|
|
1: st Öhltunna |
2: – |
|
|
|
1 gaml. Dito |
2: – |
|
|
|
Käril större och mindre tilsammans |
10: –
|
|
|
| |
|
65 |
– |
|
Hästar. |
|
|
|
|
1: st Röd, twå åhrs gammal wränsk |
30: – |
|
|
|
1: st. Röd Dito 1 åhrs
gammal |
12: – |
|
|
|
1. st. Brunt Stoo |
18: – |
|
|
|
1. gl. Walack |
3: – |
|
|
|
1. Röd walack med stierna i pannan |
30: – |
|
|
|
1. Rödt Stoo |
30: –
|
|
|
| |
|
123 |
– |
|
Boskap. |
|
|
|
|
8. st. Koor á 24 dlr st: |
192: –
|
|
|
|
6. st Dito mindre á 18 dlr
st: |
108: – |
|
|
|
1: st: Tiur |
20: –
|
|
|
|
3: st: twå åhriga Stutar |
12: – |
|
|
|
3: st: gwigor á 12 dlr st: |
36: – |
|
|
|
5: st: Dito á Sex dlr st: |
30: – |
|
|
|
tre st: Kalfwar á 3 dlr st:
|
9: – |
|
|
|
3 st. Dito á twå dlr st. |
6: –
|
|
|
|
20: st: fåhr á 1 dlr st: |
20: – |
|
|
|
fyra styken Dito sämbre á tjugufyra öre
stycket |
3: – |
|
|
|
3: st: Getter á tre dlr st: |
9: – |
|
|
|
2 st: Bockar á tre dlr st: |
6: –
|
|
|
|
4: st Swin á tre dlr st:
|
12: – |
|
|
| |
|
463 |
– |
|
Fiskiebragder. |
|
|
|
|
tre st. små båtar á tre dlr
st: |
9: –
|
|
|
|
en st. Nöth af trettio famnar långd |
20: –
|
|
|
|
1 st Dito gaml. |
3: –
|
|
|
|
1: st: Winternoot |
6: –
|
|
|
|
15 st. Näät, á 1 dlr st: |
15: – |
|
|
|
Tiera |
|
53 |
– |
|
Tijo tunnor tiera á 6 dlr
Tunnan |
60: – |
60 |
– |
|
Kläder til Gamla Wärdinnan |
|
|
|
|
1: röd Klädes Kiortel |
12: – |
|
|
|
1 röd walmars Kiortel |
4: –
|
|
|
|
1 Swart Klädes tröija |
4: –
|
|
|
|
1 Dito sämre |
2: – |
|
|
|
1 Sars tröija |
2: – |
|
|
|
4. Swart, Särs Kiortel |
4: – |
|
|
|
1. Skottygs Kiortel |
10: – |
|
|
|
1 Kallmmcks lifstycke |
1:16 |
|
|
|
1 Swart dammask mössa, med band |
5: – |
|
|
|
en gammal wepa |
1: – |
|
|
| |
|
45 |
16 |
|
Uptecknings Summan |
|
1001 |
17 |
|
Giäld och afkortningar |
|
|
|
|
Krono utlagor med Ränttan, enligt författadt
Rachning af dn 17 Martii sidstledne, som afskiffte
utgår, bestiger sig til |
|
60 |
– |
|
Thernäst afdrages förra änckians eller gamla
wärdinnans Margareta Henriks dotters, i boet innestående lott, effter
sin afledne Man Jöran Mattßon, som likmätigt förra afwittrings
Jnstrumetets, af dn 24 Nowember 1740, af Härads Rätten
dn 30 Martii 1741 faststäldt, är |
|
328 |
7 |
|
Än afgår til Herr Kyrckioherden Johan
Rothowius enligit Rächningen af dn 3 April |
|
45 |
– |
|
Til Anna Berg i Christina |
|
9 |
– |
|
Til Borgaren thersammanstädes Carl Zederman
enligit Rächningen af dn 17 Martii 1742: |
|
19 |
8 |
|
Til Kanganpä Päiwikä, Contant |
|
7 |
– |
|
Än til samma Päivickä tiugu Cappar Spannemål,
á 1 dlr Cappan, som giör |
|
20 |
– |
|
Til Kanganpä Åkare Tijo Cappar spannemåhl á 1
dlr Cappan |
|
10 |
– |
|
Wichtilä järfwi Puuska, tiugufem kappor á 1 dlr
Capn |
|
25 |
– |
|
til Kanganpå Kärcki uti Contant |
|
13 |
– |
|
Jämjärfwi Jöran Thomaßon Soini – Tolf Cappar
Korn á 1 daler Cappan, som giör |
|
12 |
– |
|
Skifftes Männernens erfwode tilsammans |
|
24 |
– |
|
Fattigas andehl |
|
1 |
8 |
| |
|
573 |
23 |
|
Sedan af förestående uptecknings Summan 1001
dlr 17 ./. theste föregående 573 dlr
23 ./. uti afkorningarne afgått, blifwer arfwingarne til skiftes, i
behåld, 427 dlr 26 ./. Kopparmynt, hwaraf unga wäl
änckan Brita Thomasdotter lagen likmätigt borta först undfå sin fördehl;
men som än til? afkortningar det måste af egendomen upgår och således
behåldningen blifwer ganska ringa til dehlnings emellan barnen; Ty warda
henne hennes fästnings gåfwor, iämte dageliga gång och Sängkläder, utan
upteckning och af rächning, til fördehl lämnade och endast afdragas
hennes Gifftorätt til en tredie dehl, som belöper |
|
142 |
19 ⅓ |
|
Effter thetta afdrag, blifwer i behåld 285
daler 6 ⅔ ./. Sönerne til skifftas, hwaraf kommer på hwarthera tre
Söners andehl 95 daler 2 ⅕ som giör ihop |
|
285 |
6 ⅗ |
| |
|
1001 |
17 |
Således wara, uptecknadt, wärderadt och skifftadt,
berygar, ut supra Erich Litander:
Jämte det, Länsmannen Litander och NämdeMan
Kynärjärfwi intygade, så wäl then aflednes effterlefwerska, som barnens
förmyndare ei hafwa emot föregående skifftas förrättning något at påminna, utan
thermed til alla delar åtnöijas, så blef thet äfwen af Nämdmannen Jöran Jacobßon
Papunen besannadt; Hwilcket til wederbörandernes rättelse således i domboken
antecknas, och thetta utdrag theröfwer uppå begiäran med delas.
"Juho Tuomonpoika Vuorenmaasta esitti peru- ja
perinnönjakotoimituskirjan. Sen on laatinut 29. päivänä maaliskuuta vuonna 1743
kruununnimismies hyvinkunnioitettu Erik Litander yhdessä lautamies Matti
Matinpojan Kyynärjärveltä kanssa. Se koski Juho Tuomonpojan avioliiton
edeltäjää, edesmennyttä lautamiestä Erkki Yrjönpoika Vuorenmaata. Jako tapahtui
vainajan lesken eli Juhon nykyisen vaimon, Riitta Tuomontyttären ja heidän
lastensa kesken. Juho pyysi, että asiakirja otetaan pöytäkirjaan ja sen sisältö
vahvistetaan kaikkien asianosaisten noudatettavaksi. Toimituskirja kuuluu
sanasta sanaan seuraavasti:
Allekirjoittanut oli 29. päivänä maaliskuuta vuonna
1743 yhdessä lautamies Matti Matinpojan kanssa kirjaamassa, arvioimassa ja
jakamassa jäämistöä. Se tapahtui jäljempänä mainittujen asianomaisten
perillisten pyynnöstä. Jäämistö kuului viime lokakuun 15. päivänä edesmenneelle
lautamies Erkki Yrjönpoika Vuorenmaalle Ikaalisten kirkkoherrakunnasta. Hän
jätti jälkeensä rakkaan vaimonsa Riitta Tuomontyttären kolmen alaikäisen
poikansa Matin, Antin ja Kaapon kanssa. Pojat tulevat asumaan Yrjö Tuomonpojan
luona ja heidän holhoojakseen on suosiollisesti asettunut Erkki Erkinpoika
Kortteistosta. Asianomaisten läsnä ollessa juttu ratkaistiin tavalla, kuten
seuraa:
| |
|
Kuparirahana |
| |
|
taaleria |
äyriä |
|
Rahaa |
|
|
|
|
Käteistä rahaa kolikkoina, joka on vanhan
emännän hallinnassa |
27:18 |
|
|
|
Kuuden taalerin kupariplootu |
6: – |
33 |
18 |
|
Kuparitavarat |
|
|
|
|
Paloviinapannu varustettuna hatulla ja
piipulla |
52: – |
|
|
|
Seitsemän kannun kattila |
12: – |
|
|
|
Uusi kahden kannun kattila |
12: – |
|
|
|
Puolentoista kannun kattila |
4: – |
80 |
– |
|
Rautaiset vehkeet |
|
|
|
|
15 kannun pata |
13: – |
|
|
|
Piilukirves |
1: – |
|
|
|
Kuusi kappaletta työkirveitä á taalerin
kappaleelta |
6: – |
|
|
|
Kolme kappaletta kuusenhakokirveitä, arvo
yhteensä |
2: 8. |
|
|
|
Kaksi paria aurankärkiä, joita sanotaan
sahroiksi eli hankoauroiksi |
5: –
|
|
|
|
Pari samanlaisia, joilla käännetään kaskimaa
viljelyyn eli kaskiauroja |
1:22 |
|
|
|
14 kappaletta viikatteita á taalerin
kappaleelta |
14. –
|
|
|
|
Rautakanki |
3: – |
|
|
|
Neljä kappaletta lapioita á taalerin
kappaleelta |
4: – |
|
|
|
Kolme kappaletta napakairoja |
3: – |
|
|
|
Neljä kappaletta talttoja á 24 äyriä
kappaleelta |
3: – |
|
|
|
Kaksi kuorimisrautaa eli petkelettä |
1:16 |
|
|
|
Seitsemän kappaletta sirppejä á 8 äyriä
kappaleelta |
1:24 |
|
|
|
Neljä kappaletta kaskivankoja á 16 äyriä
kappaleelta |
2: – |
|
|
|
Kaksi paria kaskihakoja eli -keksejä |
1: – |
|
|
|
Iso vasara |
1: – |
|
|
|
Pienempi vasara |
– : 9
|
|
|
|
"Tyssäysrauta", hevosenkenkänaularauta, jota
seppä tarvitsee |
–:16 |
|
|
|
Alasin |
7: – |
|
|
|
Kolme kappaletta munalukkoja |
3: – |
|
|
|
Kolme kappaletta tiukuja á 1 taaleri
kappaleelta |
3: –
|
|
|
|
Pitkä höylä |
1: – |
|
|
|
Pienempi höylä |
–:16 |
|
|
| |
|
78 |
15 |
|
Puiset työkalut |
|
|
|
|
Raudoitettu kirstu, jossa on lukko ja siihen
avain |
6: –
|
|
|
|
Matkavakka |
3: –
|
|
|
|
Kirstu, jossa on lukko ja siihen avain |
4: –
|
|
|
|
Vielä pikkuinen kirstu tarpeineen |
2: –
|
|
|
|
Kangaspuut |
4: – |
|
|
|
Kaappi, jossa on lukko ja siihen avain |
9: –
|
|
|
|
7 kappaletta rekiä |
14: –
|
|
|
|
Kaksi rukkia |
5: –
|
|
|
|
Pesuamme |
3: – |
|
|
|
Kaksi pienempää vanhaa pesuammetta |
1: – |
|
|
|
Oluttynnyri |
2: – |
|
|
|
Vanha oluttynnyri |
2: – |
|
|
|
Eri kokoisia astioita arvoltaan yhteensä |
10: –
|
|
|
| |
|
65 |
– |
|
Hevoset |
|
|
|
|
Raudikko, kahden vuoden ikäinen kouluttamaton
varsa |
30: – |
|
|
|
Raudikko, vuoden ikäinen kouluttamaton varsa |
12: – |
|
|
|
Ruunikko tamma |
18: – |
|
|
|
Vanha ruuna eli valakka |
3: – |
|
|
|
Raudikko ruuna eli valakka, jolla on
tähtikuvio otsassa |
30: – |
|
|
|
Raudikko tamma |
30: –
|
|
|
| |
|
123 |
– |
|
Karja |
|
|
|
|
8 lehmää á 24 taaleria kappaleelta |
192: –
|
|
|
|
6 pienempää lehmää á 18 taaleria kappaleelta |
108: – |
|
|
|
Sonni |
20: –
|
|
|
|
3 kahden vuoden ikäistä mullikkaa |
12: – |
|
|
|
3 hiehoa á 12 taaleria kappaleelta |
36: – |
|
|
|
5 hiehoa á 6 taaleria kappaleelta |
30: – |
|
|
|
Kolme vasikkaa á 3 taaleria kappaleelta |
9: – |
|
|
|
Kolme vasikkaa á 2 taaleria kappaleelta |
6: –
|
|
|
|
20 lammasta á taalerin kappaleelta |
20: – |
|
|
|
4 pienempää lammasta á 24 äyriä kappaleelta |
3: – |
|
|
|
3 kuttua á 3 taaleria kappaleelta |
9: – |
|
|
|
Kaksi pukkia á 3 taaleria kappaleelta |
6: –
|
|
|
|
4 sikaa á 3 taaleria kappaleelta |
12: – |
|
|
| |
|
463 |
– |
|
Kalanpyydykset |
|
|
|
|
Kolme pientä venettä á 3 taaleria kappaleelta |
9: –
|
|
|
|
Nuotta, jolla on pituutta 30 syltä |
20: –
|
|
|
|
Vanha nuotta |
3: –
|
|
|
|
Talvinuotta |
6: –
|
|
|
|
15 verkkoa á taalerin kappale |
15: – |
|
|
|
Terva |
|
53 |
– |
|
10 tynnyriä tervaa á 6 taaleria tynnyriltä |
60: – |
60 |
– |
|
Vanhan emännän vaatteet |
|
|
|
|
Punainen verkahame |
12: – |
|
|
|
Punainen villahame |
4: –
|
|
|
|
Musta verkaröijy |
4: –
|
|
|
|
Pienempi musta verkaröijy |
2: – |
|
|
|
Sarssiröijy |
2: – |
|
|
|
Neljä mustaa sarssihametta |
4: – |
|
|
|
Skottihame |
10: – |
|
|
|
Kalmukki alusliivi |
1:16 |
|
|
|
Musta damaskinen nauhallinen myssy |
5: – |
|
|
|
Vanha vaippa |
1: – |
|
|
| |
|
45 |
16 |
|
Kirjaukset yhteensä |
|
1001 |
17 |
|
Velat ja lyhennykset |
|
|
|
|
Maksut kruunulle veroineen, viime maaliskuun
17. päivältä tehdyn laskelman mukaan, joka erotuksessa maksetaan, nousee
summaan |
|
60 |
– |
|
Sen jälkeen vähennetään aiemman lesken eli
vanhan emännän Marketta Heikintyttären pesässä oleva osuus. Sen hän on
saanut hänen edesmenneen miehensä Yrjö Matinpojan jälkeen. Summa on
mainittu aiemmassa perinnönjakotoimituskirjassa 24. päivältä marraskuuta
vuodelta 1740 ja sen on kihlakunnanoikeus vahvistanut 30. päivänä
maaliskuuta vuonna 1741: |
|
328 |
7 |
|
Vielä vähennetään herra kirkkoherra Johan
Rothoviuksen 3. päivänä huhtikuuta esittämän laskelman mukaan |
|
45 |
– |
|
Anna Bergille Kristiinankaupunkiin |
|
9 |
– |
|
Samassa paikassa olevalle porvari Carl
Zedermanille 17. päivänä maaliskuuta vuonna 1742 tehdyn laskelman mukaan |
|
19 |
8 |
|
Käteinen velka Kankaanpään Päivikkeelle |
|
7 |
– |
|
Samalle Päivikkeelle 20 kappaa viljaa, á
taalerin kapalta, se tekee |
|
20 |
– |
|
Kankaanpään Oukarille 20 kappaa viljaa, á
taalerin kapalta |
|
10 |
– |
|
Vihteljärven Puuskalle 25 kappaa, á taalerin
kapalta |
|
25 |
– |
|
Kankaanpään Kärjelle käteisvelkaa |
|
13 |
– |
|
Jämijärven Yrjö Tuomonpoika Soinille 12 kappaa
ohria, á taalerin kapalta, tekee |
|
12 |
– |
|
Jakomiesten palkkiot yhteensä |
|
24 |
– |
|
Köyhille maksettava osuus |
|
1 |
8 |
| |
|
573 |
23 |
|
Kun edellä olevasta muistiinmerkitystä
summasta 1.001 taalerista 17 äyristä vähennetään ylläesitetyt
lyhennykset 573 taaleria 23 äyriä, jää perillisille jaettavaksi 427
taaleria 26 äyriä kuparirahassa. Siitä pitäisi lain mukaan ensin ottaa
pois päältä nuoren lesken Riitta Tuomontyttären osuus. Mutta jos se
vielä täytyisi ottaa omaisuuden lyhennyksiin, niin jäännöksestä tulisi
lasten kesken jaettavaksi hyvin vähän. Siksi pitää hänelle hänen
kihlajaislahjanaan, päivittäisten pito- ja sänkyvaateiden lisäksi, ilman
muistiinmerkintää ja laskuihin ottamista, etuosaksi jättää ja lukea
hänen naimaosuudekseen vain kolmasosa, joka tekee |
|
142 |
19 ⅓ |
|
Edellisen vähennyksen jälkeen jää 285 taaleria
6 ⅔ äyriä. Se jaetaan tasan kolmen pojan kesken, jolloin jokaisen
osuudeksi tulee 95 taaleria 2 ⅕ äyriä, eli yhteensä |
|
285 |
6 ⅗ |
| |
|
1001 |
17 |
Täten on kirjattu, arvioitu ja jaettu, todistaa:
paikka ja aika sama kuin yllä, Erik Litander (nimismies).
Nimismies Litander todisti edellisen yhdessä lautamies
Kyynärjärven kanssa. Sen paremmin edesmenneen leskellä kuin lasten holhoojalla
ei ollut mitään huomauttamista jaon suhteen. He kaikki ilmaisivat olevansa
osiinsa tyytyväisiä. Niinpä se vahvistettiin lautamies Yrjö Jaakonpoika Papusen
esityksestä. Asia kirjattiin tuomiokirjaan asianosaisten noudatettavaksi ja
heille annettiin siitä pyynnöstä pöytäkirjaote."
Lähde: Kansallisarkisto Ylä-Satakunnan tuomiokunnan
renovoidut tuomiokirjat, Varsinaisten asioiden pöytäkirjat 1744–1744 (KO a:61),
Kyrön ja Ikaalisten pitäjien talvikäräjät päiväyksellä 14.3.1744, sivut
105v–109v, jaksot 112–116, 7: §:
http://digi.narc.fi/digi/view.ka?kuid=27195506
|
|